Het volkslied van Duitsland: spelers zingen op WK voetbal over 'Eenheid en Recht en Vrijheid'

Redactie Sportnieuws.nl • 13 juni 2026 om 10:41 / Update: 5 minuten geleden
Stel Sportnieuws.nl als voorkeursbron in op Google
Het volkslied van Duitsland: spelers zingen op WK voetbal over 'Eenheid en Recht en Vrijheid'
i

Spelers van Duitsland zingen het volkslied mee tijdens de voorbereiding op het WK voetbal in de Verenigde Staten. ©Getty Images

Stel Sportnieuws.nl als voorkeursbron in op Google
Redactie Sportnieuws.nl • 13 juni 2026 om 10:41 / Update: 5 minuten geleden

Duitsland stelde op het EK in eigen land twee jaar geleden teleur met 'maar' een plek in de kwartfinale. Op het WK voetbal aan de andere kant van de wereld in de Verenigde Staten, Canada en Mexico is het tijd voor revanche, zeker omdat op het WK in Qatar vier jaar geleden de groepsfase al het eindstation was. Het iconische Duitse volkslied zal nu in ieder geval weer klinken tegen Curaçao, Ecuador en Ivoorkust. Check hier de tekst.

Voorafgaand aan de bijzondere wedstrijd op het WK tussen meervoudig wereldkampioen Duitsland en debutant Curaçao zullen de twee nationale liederen van beide landen door miljoenen huiskamers gallen. Garantie voor kippenvel, al zal het voor de Nederlandse Formule 1-volgers niet zo bijzonder zijn. Bij zeges van bijvoorbeeld Mercedes, een Duits raceteam, klinkt hetzelfde volkslied bijna wekelijks. Dat is zeker dit seizoen het geval, met Mercedes die alle zes de races tot nu toe won.

Einigkeit und Recht und Freiheit

Het volkslied van Duitsland kent, net als dat van Nederland, een hoop coupletten. Toch wordt er al sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog maar één couplet gezongen, namelijk het derde. De eerste zin van dat couplet is: Einigkeit und Recht und Freiheit (Eenheid en Recht en Vrijheid). Dat geldt ook als onofficiële motto van het hele land en staat bijvoorbeeld op de zijkant van sommige Duitse euromunten.

Volkslied van Duitsland

Hieronder zie je de tekst van het volkslied van Duitsland, met daarachter de vrije vertaling naar het Nederlands. Onder de tekst zie je een voorbeeld van hoe het voorafgaand aan een interland van Die Mannschaft gezongen wordt.

  • Einigkeit und Recht und Freiheit - Eenheid, recht en vrijheid

  • Für das Deutsche Vaterland! - voor het Duitse vaderland

  • Danach lasst uns alle streben - laten we daar allemaal naar streven

  • brüderlich mit Herz und Hand - gebroederlijk met hart en hand

  • Einigkeit und Recht und Freiheit - Eenheid, recht en vrijheid

  • sind des Glückes Unterpfand - zijn de garantie voor geluk

  • Blüh im Glanze dieses Glückes - Bloei glanzend van dit geluk

  • blühe, Deutsches Vaterland (twee keer) - Bloei, Duits vaderland!

Volg Sportnieuws.nl op Google Discover